名言

アメリカの著述家スーザン・オーリアンが残した名言を翻訳しました

今回はアメリカ出身のジャーナリスト・著述家で、2002年に公開された映画「アダプテーション」の原作者として知られるスーザン・オーリアンが残したとされる名言を翻訳します。

A snow day literally and figuratively falls from the sky, unbidden, and seems like a thing of wonder. - Susan Orlean

名言の意味と解釈について

語義確認

literally文字通り : having the original meaning of a word or phrase
figuratively比喩的に : in a way that uses words and phrases with a more imaginative meaning than usual
unbidden思いがけず : not invited or wanted

文構造解析

つづいて文構造を解析しましょう。

A snow day literally and figuratively falls from the sky, unbidden, and seems like a thing of wonder.

赤い線が引かれた箇所の “and” は、”falls” を修飾する副詞 “literally” と “figuratively” を並列させています。

青い線が引かれた箇所の “and” は、この文の述語である “falls” と “seems” を並列しています。

訳文と解釈

訳文を作ってまとめとします。

雪の日は文字通りにも比喩的にも空から落ちて、思いがけず、不思議なもののように思われる。

確かに雪の降る日はなんとなく神秘的な感じがしますよね。

アメリカの著述家スーザン・オーリアンについて

Susan Orlean( スーザン・オーリアン )は、1955年生まれのアメリカ出身のジャーナリスト・著述家です。

2002年に公開された映画「アダプテーション」の原作者として知られています。